# Copyright (C) 2024 PostNL
# This file is distributed under the same license as the PostNL for WooCommerce plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostNL for WooCommerce 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/postnl-for-woocommerce\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-16T18:07:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 18:07+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Domain: postnl-for-woocommerce\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "PostNL for WooCommerce"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/Progressus-io/postnl-for-woocommerce/"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid ""
"With this plug-in you can easily confirm your PostNL shipments and print shipping labels in no time. In "
"addition, your customers are more in control because they choose where and when they receive their order."
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "PostNL"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://postnl.post/"
msgstr ""

#: src/Frontend/Base.php:446
msgid "PostNL Evening Fee"
msgstr "Toeslag avondbezorging"

#: src/Frontend/Base.php:465
msgid "PostNL Morning Fee"
msgstr "Toeslag ochtendbezorging"

#: src/Frontend/Checkout_Fields.php:59 src/Frontend/Checkout_Fields.php:60 src/Order/Single.php:486
msgid "House number"
msgstr "Huisnummer"

#: src/Frontend/Checkout_Fields.php:98
msgid "House Number Extension"
msgstr "Huisnummer toevoeging"

#: src/Frontend/Checkout_Fields.php:102
msgid "Street"
msgstr "Straat"

#: src/Frontend/Checkout_Fields.php:103
msgid "Street Name"
msgstr "Straat"

#: src/Frontend/Container.php:322
msgid "This is not a valid address!"
msgstr "Dit is geen geldig adres!"

#: src/Frontend/Delivery_Day.php:45
msgid "Please choose the delivery day!"
msgstr "Kies a.u.b. de bezorgdag!"

#: src/Frontend/Delivery_Day.php:101
msgid "Delivery Day"
msgstr "Bezorgdagen"

#: src/Frontend/Dropoff_Points.php:52
msgid "Dropoff Points"
msgstr "PostNL punten"

#: src/Helper/Mapping.php:30 src/Shipping_Method/Settings.php:283
msgid "Morning Delivery"
msgstr "Ochtend Bezorging"

#: src/Helper/Mapping.php:31
msgid "Standard Shipment"
msgstr "Standaard Bezorging"

#: src/Helper/Mapping.php:32 src/Shipping_Method/Settings.php:301
msgid "Evening Delivery"
msgstr "Avondbezorging"

#: src/Helper/Mapping.php:35
msgid "Pickup at PostNL Point"
msgstr "Ophalen PostNL Punt"

#: src/Helper/Mapping.php:40 src/Order/Bulk.php:465 src/Shipping_Method/Settings.php:502 src/Utils.php:618
#: src/Utils.php:633 src/Utils.php:647 src/Utils.php:662
msgid "Belgium"
msgstr "Standaardzending België"

#: src/Helper/Mapping.php:43
msgid "Pickup at PostNL Point Belgium"
msgstr "Ophalen bij PostNL België"

#: src/Helper/Mapping.php:46 src/Helper/Mapping.php:51 src/Helper/Mapping.php:52 src/Order/Bulk.php:466
msgid "EU Parcel"
msgstr "Europese zending"

#: src/Helper/Mapping.php:47 src/Helper/Mapping.php:53 src/Order/Bulk.php:467
msgid "Non-EU Shipment"
msgstr "Non-EU bezorging"

#: src/Helper/Mapping.php:50
msgid "Belgium Domestic"
msgstr "België binnenland"

#: src/Main.php:296
msgid "PostNL plugin requires WooCommerce to be installed and activated!"
msgstr "De PostNL plugin vereist het installeren en activeren van WooCommerce!"

#: src/Main.php:309
msgid "PostNL plugin requires store country to be Netherlands (NL) or Belgium (BE)!"
msgstr "De PostNL plugin vereist een winkellocatie in Nederland of België!"

#: src/Main.php:322
msgid "PostNL plugin requires store currency to be EUR, USD, GBP or CNY!"
msgstr "De PostNL plugin vereist een van de volgende winkelvaluta: EUR, USD, GBP of CNY!"

#: src/Order/Base.php:155
msgid "ID Check: "
msgstr "Leeftijdscheck: "

#: src/Order/Base.php:167
msgid "Insured Shipping: "
msgstr "Verzekerd verzenden: "

#: src/Order/Base.php:179
msgid "Insured Plus: "
msgstr "Verzekerd Plus: "

#: src/Order/Base.php:191
msgid "Return if no answer: "
msgstr "Retour bij geen gehoor: "

#: src/Order/Base.php:203
msgid "Signature on Delivery: "
msgstr "Handtekening voor ontvangst: "

#: src/Order/Base.php:215
msgid "Only Home Address: "
msgstr "Alleen huisadres: "

#: src/Order/Base.php:227
msgid "Letterbox: "
msgstr "Brievenbuspakje: "

#: src/Order/Base.php:239
msgid "Packets: "
msgstr "Pakje: "

#: src/Order/Base.php:251
msgid "Mailbox Packet (International): "
msgstr "Brievenbuspakje (Internationaal): "

#: src/Order/Base.php:263
msgid "Track & Trace: "
msgstr "Track & Trace: "

#: src/Order/Base.php:281 src/Order/Bulk.php:394
msgid "Number of Labels: "
msgstr "Aantal labels: "

#: src/Order/Base.php:299 src/Order/Bulk.php:409
msgid "Create Return Label: "
msgstr "Creëer retourlabel: "

#: src/Order/Base.php:311 src/Order/Bulk.php:418
msgid "Start position printing label: "
msgstr "Startpositie printen van labels "

#: src/Order/Base.php:315 src/Order/Bulk.php:423
msgid "Top Left"
msgstr "Linksboven"

#: src/Order/Base.php:316 src/Order/Bulk.php:424
msgid "Top Right"
msgstr "Rechtsboven"

#: src/Order/Base.php:317 src/Order/Bulk.php:425
msgid "Bottom Left"
msgstr "Linksonder"

#: src/Order/Base.php:318 src/Order/Bulk.php:426
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rechtsonder"

#: src/Order/Base.php:454 src/Order/Base.php:629 src/Order/Single.php:462
msgid "Order does not exist!"
msgstr "Deze order bestaat niet!"

#: src/Order/Base.php:723
msgid "Cannot create the barcode."
msgstr "Kan geen barcode genereren."

#: src/Order/Base.php:793
msgid "Cannot create return barcode."
msgstr "Kan geen retourbarcode genereren."

#: src/Order/Base.php:908 src/Order/Base.php:1007
msgid "Cannot create the label. Label content is missing"
msgstr "Kan geen label creëren, label-inhoud ontbreekt"

#: src/Order/Base.php:939
msgid "Cannot create the return label. Label content is missing"
msgstr "Kan geen retourlabel creëren, label-inhoud ontbreekt"

#: src/Order/Base.php:970
msgid "Cannot create the letterbox. Label content is missing"
msgstr "Kan geen brievenbuspakje creëren, label-inhoud ontbreekt"

#: src/Order/Base.php:1001
msgid "Cannot create the label. Barcode data is missing"
msgstr "Kan geen label creëren, barcode-informatie ontbreekt"

#. translators: %s the current service.
#: src/Order/Base.php:1130
msgid "%s Tracking Number: {tracking-link}"
msgstr "%s Barcode: {tracking-link}"

#: src/Order/Bulk.php:65 src/Order/Bulk.php:580
msgid "PostNL Create Label"
msgstr "PostNL label aanmaken"

#: src/Order/Bulk.php:67
msgid "PostNL Change Shipping Options"
msgstr "PostNL Verander verzendopties"

#: src/Order/Bulk.php:141
msgid "Order #%1$d already has a label."
msgstr "Label voor order  #%1$d reeds aangemaakt."

#: src/Order/Bulk.php:147
msgid "Order #%1$d is from another shipping zone."
msgstr "Order  #%1$d behoort tot een andere verzendzone."

#. translators: %1$s is anchor tag opener. %2$s is anchor tag closer.
#: src/Order/Bulk.php:233
msgid "Bulk PostNL labels file created - %1$sdownload file%2$s"
msgstr "Bulkactie voltooid - %1$sbestand downloaden%2$s"

#: src/Order/Bulk.php:239
msgid "Could not create bulk PostNL label file, download individually."
msgstr "Bulkactie kan niet worden uitgevoerd, download individuele labels."

#: src/Order/Bulk.php:377
msgid "Submit"
msgstr "Uitvoeren"

#: src/Order/Bulk.php:460
msgid "Shipping zone"
msgstr "Verzendzone"

#: src/Order/Bulk.php:464
msgid "Domestic"
msgstr "Nederland"

#: src/Order/Bulk.php:473 src/Shipping_Method/Settings.php:474
msgid "Shipping options domestic"
msgstr "Standaard verzendopties Nederland"

#: src/Order/Bulk.php:482 src/Shipping_Method/Settings.php:496
msgid "Shipping options Belgium"
msgstr "Standaard verzendopties België"

#: src/Order/Bulk.php:491 src/Shipping_Method/Settings.php:514
msgid "Shipping options EU"
msgstr "Standaard verzendopties EU"

#: src/Order/Bulk.php:500 src/Shipping_Method/Settings.php:533 src/Shipping_Method/Settings.php:583
msgid "Shipping options non-EU (outside the EU borders)."
msgstr "Selecteer een standaard verzendoptie voor alle zendingen die worden verstuurd met PostNL."

#: src/Order/Bulk.php:574
msgid "PostNL Print Label"
msgstr "Print Label"

#: src/Order/Bulk.php:638
msgid "#%1$s : PostNL label has been created."
msgstr "#%1$s : PostNL label aangemaakt."

#: src/Order/OrdersList.php:78
msgid "PostNL Tracking"
msgstr "PostNL Tracking"

#: src/Order/OrdersList.php:113
msgid "Delivery Date"
msgstr "Bezorgdatum"

#: src/Order/OrdersList.php:140 src/Utils.php:554
msgid "As soon as possible"
msgstr "Zo snel mogelijk"

#: src/Order/OrdersList.php:161
msgid "Shipping options"
msgstr "Verzendopties"

#: src/Order/OrdersList.php:245
msgid "Fits through letterbox"
msgstr "Past door de brievenbus"

#. translators: %s will be replaced by service name.
#: src/Order/Single.php:112
msgid "Label & Tracking"
msgstr "Label & Tracking"

#: src/Order/Single.php:227
msgid "Delivery Type:"
msgstr "Type bezorging:"

#: src/Order/Single.php:258
msgid "Delivery Date:"
msgstr "Bezorgdatum:"

#: src/Order/Single.php:312
msgid "Pickup Address:"
msgstr "Afhaaladres:"

#: src/Order/Single.php:317
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: src/Order/Single.php:321
msgid "Time:"
msgstr "Tijd:"

#: src/Order/Single.php:371
msgid "Create Shipment"
msgstr "Zending aanmaken"

#: src/Order/Single.php:372
msgid "Print Label"
msgstr "Print Label"

#: src/Order/Single.php:373
msgid "Delete Label"
msgstr "Verwijder Label"

#: src/Order/Single.php:377
msgid "Print Return Label"
msgstr "Retourlabel printen"

#: src/Order/Single.php:382
msgid "Print Letterbox"
msgstr "Label Brievenbuspakje printen"

#: src/Order/Single.php:401 src/Order/Single.php:448
msgid "Cannot find nonce field!"
msgstr "Kan nonce-veld niet vinden!"

#: src/Order/Single.php:407 src/Order/Single.php:454
msgid "Nonce is invalid!"
msgstr "Nonce is ongeldig!"

#. translators: %s will be replaced by service name.
#: src/Product/Single.php:84
msgid "Enable Letterbox Parcel (%s)"
msgstr "Activeer automatische toewijzing Brievenbuspakje"

#: src/Product/Single.php:85
msgid ""
"When this setting is enabled the PostNL plug-in automatically determines whether a shipment fits through a "
"letterbox. This choice can be overridden when creating a shipment manually via the Label & Tracking menu. This "
"only works for orders with destination Netherlands."
msgstr ""
"Wanneer deze optie geactiveerd wordt zal de plug-in automatisch bepalen of een bestelling in een brievenbuspakje "
"past en deze verzendoptie toewijzen. Deze toewijzing kan ongedaan gemaakt worden door handmatig de verzendopties "
"aan te passen vanuit het bulkactie-menu of het Label & Tracking menu. Automatische toewijzing van "
"brievenbuspakjes werkt alleen voor zendingen binnen Nederland."

#. translators: %s will be replaced by service name.
#: src/Product/Single.php:92
msgid "Maximum amount per letterbox parcel (%s)"
msgstr "Maximaal aantal per brievenbuspakje (%s)"

#: src/Product/Single.php:93
msgid ""
"Please fill in how many times this product fits in a letterbox parcel. A letterbox parcel may weigh a maximum of "
"2 kilograms and has the following maximum dimensions: 38x26.5x3.2 cm"
msgstr ""
"Vul hier in hoe vaak dit product in een brievenbuspakje past. Een brievenbuspakje mag maximaal 2 kilogram wegen "
"en heeft de volgende maximale afmetingen: 38x26,5x3,2 cm"

#: src/Product/Single.php:95
msgid "Enter max quantity"
msgstr "Voer maximaal aantal in"

#. translators: %s will be replaced by service name.
#: src/Product/Single.php:104
msgid "Country of Origin (%s)"
msgstr "Land van herkomst (%s)"

#: src/Product/Single.php:105
msgid "Country of Origin."
msgstr "Land van herkomst."

#: src/Product/Single.php:108
msgid "- select country -"
msgstr "- Selecteer land -"

#. translators: %s will be replaced by service name.
#: src/Product/Single.php:116
msgid "HS Tariff Code (%s)"
msgstr "GS tarief code (%s)"

#: src/Product/Single.php:117
msgid ""
"HS Tariff Code is a number assigned to every possible commodity that can be imported or exported from any "
"country."
msgstr ""
"De GS tarief code is een code die wordt toegewezen aan ieder mogelijk product wat geïmporteerd en geëxporteerd "
"kan worden naar iedere bestemming."

#: src/Product/Single.php:119
msgid "HS Code"
msgstr "HS Code"

#: src/Product/Single.php:186
msgid "Product ID does not exists!"
msgstr "Product ID bestaat niet!"

#: src/Rest_API/Barcode/Item_Info.php:66 src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:140
msgid "Order ID does not exist!"
msgstr "Order ID bestaat niet!"

#: src/Rest_API/Barcode/Item_Info.php:134 src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:332
msgid "Customer Code is empty!"
msgstr "Klantcode is leeg!"

#: src/Rest_API/Barcode/Item_Info.php:137 src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:335
msgid "Customer Number is empty!"
msgstr "Klantnummer is leeg!"

#: src/Rest_API/Base.php:274 src/Rest_API/Base.php:283 src/Rest_API/Base.php:291
msgid "Unknown error!"
msgstr "Onbekende fout!"

#: src/Rest_API/Base_Info.php:136 src/Rest_API/Base_Info.php:140
msgid "Shipping \"First Name\" is empty!"
msgstr "Voornaam is een vereist veld!"

#: src/Rest_API/Base_Info.php:158 src/Rest_API/Base_Info.php:162
msgid "Shipping \"Address 1\" is empty!"
msgstr "Straat en huisnummer  is een vereist veld!"

#: src/Rest_API/Base_Info.php:174
msgid "Shipping \"City\" is empty!"
msgstr "Plaats is een vereist veld!"

#: src/Rest_API/Base_Info.php:177 src/Rest_API/Checkout/Item_Info.php:260
#: src/Rest_API/Postcode_Check/Item_Info.php:89
msgid "Shipping \"Postcode\" is empty!"
msgstr "Postcode  is een vereist veld!"

#: src/Rest_API/Base_Info.php:187
msgid "Shipping \"Country\" is empty!"
msgstr "Land is een vereist veld!"

#: src/Rest_API/Base_Info.php:216 src/Rest_API/Base_Info.php:220
msgid "Store address 1 is not configured!"
msgstr "Winkeladres niet geconfigureerd!"

#: src/Rest_API/Base_Info.php:232
msgid "Store city is not configured!"
msgstr "Winkel plaatsnaam niet geconfigureerd!"

#: src/Rest_API/Base_Info.php:235
msgid "Store postcode is not configured!"
msgstr "Winkel postcode niet geconfigureerd!"

#: src/Rest_API/Base_Info.php:245
msgid "Store country is not configured!"
msgstr "Winkel land niet geconfigureerd!"

#: src/Rest_API/Checkout/Item_Info.php:119
msgid "Order date is empty!"
msgstr "Geen orderdatum!"

#: src/Rest_API/Checkout/Item_Info.php:123
msgid "Shipping duration is empty!"
msgstr "Geen overkomstduur ingesteld!"

#: src/Rest_API/Checkout/Item_Info.php:131
msgid "Wrong format for cut off time!"
msgstr "Verkeerde format van Cut-off tijd ingesteld!"

#: src/Rest_API/Checkout/Item_Info.php:215
msgid "Locations value is not a number!"
msgstr "Waarde is geen getal!"

#: src/Rest_API/Postcode_Check/Item_Info.php:86
msgid "Shipping \"House number\" is empty!"
msgstr "Huisnummer is een vereist veld!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:329
msgid "Location Code is empty!"
msgstr "Locatiecode niet ingevuld!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:344
msgid "Store email is empty!"
msgstr "Winkel e-mailadres niet geconfigureerd!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:350
msgid "Wrong format for store email!"
msgstr "Verkeerde format van e-mailadres!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:402
msgid "Order ID is empty!"
msgstr "Order ID is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:405
msgid "Order number is empty!"
msgstr "Ordernummer is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:408
msgid "Barcode is empty!"
msgstr "Barcode is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:417
msgid "Product code is empty!"
msgstr "Productcode is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:421
msgid "Wrong format for product code!"
msgstr "Verkeerde format voor productcode!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:445
msgid "Total weight is empty!"
msgstr "Totaal gewicht is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:460
msgid "Customer email is not valid!"
msgstr "Klant e-mailadres is ongeldig!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:469
msgid "Currency is not available!"
msgstr "Valuta niet beschikbaar!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:496
msgid "Delivery day \"Date\" is empty!"
msgstr "Datum bezorgdag is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:512
msgid "Delivery day \"From\" is empty!"
msgstr "Bezorgdag “van” is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:525
msgid "Delivery day \"To\" is empty!"
msgstr "Bezorgdag “tot” is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:541
msgid "Delivery day \"Type\" is empty!"
msgstr "Bezorgdag “Type” is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:564
msgid "Pickup \"Company name\" is empty!"
msgstr "Afhaaladres winkelnaam is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:573
msgid "Pickup \"Address 1\" is empty!"
msgstr "Afhaaladres straatnaam/huisnummer zijn leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:588
msgid "Pickup Point \"City\" is empty!"
msgstr "Afhaaladres stad is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:597
msgid "Pickup Point \"Postcode\" is empty!"
msgstr "Afhaaladres postcode is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:609
msgid "Pickup Point \"Country\" is empty!"
msgstr "Afhaaladres land is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:738
msgid "Item HS Code must be between 6 and 20 characters long"
msgstr "HS Code moet tussen de 6 en 20 karakters lang zijn"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:751
msgid "Item \"Product ID\" is empty!"
msgstr "Product ID is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:754
msgid "Item \"Product SKU\" is empty!"
msgstr "Product SKU is leeg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:771
msgid "Item quantity must be more than 1"
msgstr "Hoeveelheid moet meer dan 1 zijn"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:951
msgid "Max weight for Mailbox Packet is 2kg!"
msgstr "Het maximale gewicht van een brievenbuspakje is 2kg!"

#: src/Rest_API/Shipping/Item_Info.php:968
msgid "Insurance amount is required and cannot exceed the maximum allowed amount (€ 5000). Your total is: "
msgstr ""
"Verzekerde waarde is verplicht en kan niet meer zijn dan het maximaal toegestane bedrag (€5000). Het totaal is: "

#. translators: %1$s & %2$s is replaced with <a> tag.
#: src/Shipping_Method/PostNL.php:33
msgid ""
"Below you will find all functions for controlling, preparing and processing your shipment with PostNL. "
"Prerequisite is a valid PostNL business customer contract. If you are not yet a PostNL business customer, you "
"can request a quote %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Hieronder vind je alle functies voor het controleren, voorbereiden en verwerken van jouw zendingen met PostNL. "
"Hiervoor heb je een zakelijk contract nodig met PostNL. Ben je nog geen klant van PostNL? Dan kan je "
"%1$shier%2$s klant worden."

#: src/Shipping_Method/PostNL.php:93
msgid "Free shipping from %s"
msgstr "Gratis verzenden vanaf %s"

#: src/Shipping_Method/PostNL.php:95
msgid "Keep empty if you don’t want to use Free shipping"
msgstr "Laat leeg in als je geen gebruik wil maken van Gratis verzenden"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:58
msgid "Manual"
msgstr "Handleiding"

#. translators: %1$s & %2$s is replaced with <a> tag.
#: src/Shipping_Method/Settings.php:61
msgid "Consult the %1$smanual%2$s for help installing the plug-in."
msgstr "Raadpleeg de %1$shandleiding%2$s voor hulp bij het installeren van de plug-in."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:65
msgid "Account Settings"
msgstr "Account Instellingen"

#. translators: %1$s & %2$s is replaced with <a> tag.
#: src/Shipping_Method/Settings.php:68
msgid ""
"Please configure your shipping parameters and your access towards the PostNL APIs by means of authentication. "
"You can find the details of your PostNL account in Mijn %1$sPostNL%2$s under \"My Account > API beheren\"."
msgstr ""
"Vul hier je klant gegevens in om de plug-in te koppelen aan jouw PostNL account. Jouw klantgegevens kan je "
"vinden in de Mijn %1$sPostNL%2$s omgeving onder “Mijn Account > API beheren”."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:71
msgid "Environment Mode"
msgstr "Modus omgeving"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:73
msgid "Choose the environment mode."
msgstr "Kies de modus van de omgeving."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:76
msgid "Production"
msgstr "Productie"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:77
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:84
msgid "Production API Key"
msgstr "Productie API Key"

#. translators: %1$s & %2$s is replaced with <a> tag.
#: src/Shipping_Method/Settings.php:87
msgid ""
"Insert your PostNL production API-key. You can find your API-key on Mijn %1$sPostNL%2$s under \"My Account\"."
msgstr ""
"Voer jouw PostNL productie API-key in. Jouw productie en sandbox API-key is te vinden op Mijn %1$sPostNL%2$s "
"onder “My Account”."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:93
msgid "Sandbox API Key"
msgstr "Sandbox API Key"

#. translators: %1$s & %2$s is replaced with <a> tag.
#: src/Shipping_Method/Settings.php:96
msgid "Insert your PostNL staging API-key. You can find your API-key on Mijn %1$sPostNL%2$s under \"My Account\"."
msgstr ""
"Voer jouw PostNL sandbox API-key in. Jouw productie en sandbox API-key is te vinden op Mijn %1$sPostNL%2$s onder "
"“My Account”."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:102
msgid "Logging"
msgstr "Logging"

#. translators: %1$s is anchor opener tag and %2$s is anchor closer tag.
#: src/Shipping_Method/Settings.php:106
msgid ""
"A log file containing the communication to the PostNL server will be maintained if this option is checked. This "
"can be used in case of technical issues and can be found %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Als deze functie is ingeschakeld wordt er een log-bestand opgebouwd die communictie gegevens bevat naar de "
"server van PostNL. Deze gegevens van toegevoegde waarde zijn in geval van technische issues en kunnen "
"%1$shier%2$s gevonden worden."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:110 src/Shipping_Method/Settings.php:164 src/Shipping_Method/Settings.php:233
#: src/Shipping_Method/Settings.php:261 src/Shipping_Method/Settings.php:285 src/Shipping_Method/Settings.php:303
#: src/Shipping_Method/Settings.php:375 src/Shipping_Method/Settings.php:383
msgid "Enable"
msgstr "Activeren"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:116
msgid "Customer Number"
msgstr "Klantnummer"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:118
msgid "e.g. \"11223344\""
msgstr "bijv. “11223344”"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:124
msgid "Customer Code"
msgstr "Klantcode"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:126
msgid "e.g. \"DEVC\""
msgstr "bijv. “DEVC”"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:133
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:135
msgid "Enter company name - this name will be noted as the sender on the label"
msgstr "Vul bedrijfsnaam in - deze naam wordt genoteerd als afzender op het label"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:154
msgid "Return Settings"
msgstr "Retour Instellingen"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:156
msgid "Please insert your return credentials."
msgstr "Vul hier jouw retourgegevens in."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:159
msgid "Always print returnlabel together with shipping label"
msgstr "Altijd retour-label printen met label heenzending"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:161
msgid ""
"With this setting enabled, the return-label of a shipment will automatically be downloaded and printed when the "
"shipping label created."
msgstr ""
"Als deze instelling is ingeschakeld wordt het retourlabel tegelijk met het aanmaken van het verzendlabel van de "
"heenzending gedownload en geprint."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:168
msgid "Replynumber"
msgstr "Antwoordnummer"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:170
msgid "Enter replynumber."
msgstr "Vul de cijfers van het antwoordnummer in."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:177
msgid "Street Address"
msgstr "Straat"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:179
msgid "Enter Return Street Address."
msgstr "Voer hier de straatnaam in van het retouradres."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:186
msgid "House Number"
msgstr "Huisnummer"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:188
msgid "Enter return house number."
msgstr "Voer hier het huisnummer in van het retouradres."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:195
msgid "Zipcode"
msgstr "Postcode"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:197
msgid "Enter Return Zipcode."
msgstr "Voer hier de postcode in van het retouradres."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:202
msgid "City"
msgstr "Plaats"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:204
msgid "Enter Return City."
msgstr "Voer hier de plaatsnaam in van het retouradres."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:209
msgid "Return Customer Code"
msgstr "Klantcode Retouren"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:211
msgid ""
"Be aware that the Return Customer Code differs from the regular Customer Code. You can find your Return customer "
"code in Mijn PostNL."
msgstr ""
"Let op, de klantcode voor retourzendingen is niet hetzelfde als de klantcode voor heenzendingen. De retour "
"klantcode vind je in jouw Mijn PostNL omgeving."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:218
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Checkout Instellingen"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:220
msgid "Please configure your checkout preferences."
msgstr "Stel hier jouw checkout voorkeuren in."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:223
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Verzendmethoden"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:225
msgid "Select Shipping Methods can be associated with PostNL."
msgstr "Selecteer de verzendmethode die gebruikt worden voor verzending met PostNL."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:231
msgid "PostNL Pick-up Points"
msgstr "Ophalen bij PostNL-punt"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:234
msgid ""
"Show PostNL pick-up points in the checkout so that your customers can choose to get their orders delivered at a "
"PostNL pick-up point."
msgstr ""
"Toon de PostNL-punten in de checkout zodat jouw klanten kunnen kiezen om hun bestelling op te halen bij een "
"PostNL-punt."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:259
msgid "Delivery Days"
msgstr "Bezorgdagen"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:262
msgid "Show delivery days in the checkout so that your customers can choose which day to receive their order."
msgstr "Laat jouw klanten kiezen wanneer zij hun bestelling ontvangen door de bezorgdagen in de checkout te tonen."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:269
msgid "Number of Delivery Days"
msgstr "Aantal bezorgdagen"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:271
msgid "Number of delivery days displayed in the frontend. Maximum will be 12."
msgstr "Aantal getoonde bezorgdagen in de checkout. Maximaal 12 dagen."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:286
msgid ""
"Enable morning delivery in the checkout so your customers can choose to receive their orders in the morning."
msgstr ""
"Activeer avondbezorging in de checkout zodat jouw klanten kunnen kiezen om ’s avonds de bestelling te ontvangen."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:293
msgid "Morning Delivery Fee"
msgstr "Toeslag ochtend bezorging"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:295
msgid "Fee for receiving orders in the morning."
msgstr "De toeslag die jouw klanten betalen om ’s avonds de bestelling te ontvangen."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:304
msgid ""
"Enable evening delivery in the checkout so your customers can choose to receive their orders in the evening."
msgstr ""
"Activeer avondbezorging in de checkout zodat jouw klanten kunnen kiezen om ’s avonds de bestelling te ontvangen."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:311
msgid "Evening Delivery Fee"
msgstr "Toeslag avondbezorging"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:313
msgid "Fee for receiving orders in the evening."
msgstr "De toeslag die jouw klanten betalen om ’s avonds de bestelling te ontvangen."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:320
msgid "Transit Time"
msgstr "Overkomstduur"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:322
msgid "The number of days it takes for the order to be delivered after the order has been placed."
msgstr "Het aantal dagen dat nodig is om de bestelling te bezorgen nadat de bestelling is geplaatst."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:328
msgid "Cut Off Time"
msgstr "Cut off tijd"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:330
msgid "If an order is ordered after this time, one day will be added to the transit time."
msgstr "Als een bestelling na de cut off tijd wordt geplaatst, dan wordt er een dag bij de overkomstduur opgeteld."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:336
msgid "Drop off Days"
msgstr "Verzenddagen"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:338 src/Utils.php:29
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:339
msgid "Select which days orders will be shipped."
msgstr "Selecteer op welke dagen bestellingen worden verstuurd."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:345 src/Utils.php:30
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:350 src/Utils.php:31
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:355 src/Utils.php:32
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:360 src/Utils.php:33
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:365 src/Utils.php:34
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:370 src/Utils.php:35
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:373
msgid "Validate Dutch addresses"
msgstr "Valideer Nederlandse adressen"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:376
msgid "Based on zipcode and housenumber combination the address is checked."
msgstr "Op basis van de combinatie postcode en huisnummer wordt het adres gecontroleerd."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:381
msgid "Use PostNL address-field"
msgstr "Gebruik PostNL adresvelden"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:384
msgid ""
"For zipcode, housenumber, housenumber extension and street separate address fields are displayed when this "
"settings is enabled. This only applies for Dutch addresses."
msgstr ""
"Voor postcode, huisnummer, huisnummer toevoeging en straat voor losse velden getoond als deze instelling "
"geactiveerd is. Dit geldt alleen voor Nederlandse adressen."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:391
msgid "Shipping Outside Europe Settings"
msgstr "Versturen buiten Europa"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:393
msgid "Please insert your Globalpack credentials."
msgstr "Vul hier jouw Globalpack gegevens in."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:396
msgid "GlobalPack Barcode Type"
msgstr "GlobalPack Barcode Type"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:401
msgid "CD"
msgstr "CD"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:405
msgid "GlobalPack Customer Code"
msgstr "Globalpack Klantcode"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:410
msgid "1234"
msgstr "1234"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:414
msgid "Default HS Tariff Code"
msgstr "Standaard GS tarief code"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:416
msgid ""
"The HS tariff code is used by customs to classify goods. The HS tariff code can be found on the website of the "
"Dutch Chamber of Commerce."
msgstr ""
"De GS tarief code wordt gebruikt door de douane om goederen te classificeren. De GS tarief code van goederen is "
"te vinden op de website van de Nederlandse Kamer van Koophandel."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:422
msgid "Default Country of Origin"
msgstr "Standaard land van herkomst"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:424
msgid "Default country of origin is used by customs."
msgstr "De douane bekijkt het land van herkomst."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:433
msgid "Printer &amp; Email Settings"
msgstr "Printer &amp; Email Instellingen"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:435
msgid "Please configure your printer and email preferences."
msgstr "Stel hier jouw printer en email voorkeuren in."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:438
msgid "Label Format"
msgstr "Labelformaat"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:440
msgid "Use A6 format in case you use a labelprinter. Use A4 format for other regular printers."
msgstr ""
"Stel A6 formaat in indien je gebruik maakt van een label printen. Gebruik het A4 formaat voor gebruikelijke "
"printers."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:450
msgid "WooCommerce Email"
msgstr "WooCommerce Email"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:452 src/Shipping_Method/Settings.php:453
msgid "When PostNL label is created send email to customer."
msgstr "Verstuur email naar klant zodra PostNL label gecreëerd is."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:459
msgid "WooCommerce Email Text"
msgstr "WooCommerce Email Tekst"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:461
msgid "Text added for tracking note email."
msgstr "Tekst die wordt toegevoegd aan e-mailnotificaties."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:463 src/Shipping_Method/Settings.php:464
msgid "This is your track and track link {tracking-link}"
msgstr "Dit is je track & trace link {tracking-link}"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:468 src/Shipping_Method/Settings.php:573
msgid "Default shipping Options Settings"
msgstr "Standaard verzendopties instellingen"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:470 src/Shipping_Method/Settings.php:575
msgid "Please select Default shipping Options."
msgstr "Selecteer hier standaard verzendopties."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:476
msgid "Select a default shipping option for domestic orders that are shipped with PostNL."
msgstr "Selecteer een standaard verzendoptie voor alle zendingen die binnen Nederland worden verstuurd met PostNL."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:480 src/Utils.php:610 src/Utils.php:625 src/Utils.php:640 src/Utils.php:655
msgid "Standard shipment"
msgstr "Standaardzending"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:481 src/Utils.php:611 src/Utils.php:626 src/Utils.php:641 src/Utils.php:656
msgid "ID Check"
msgstr "ID Check"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:483 src/Utils.php:613 src/Utils.php:628 src/Utils.php:642 src/Utils.php:657
msgid "Return if no answer"
msgstr "Retour bij geen gehoor"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:484 src/Utils.php:614 src/Utils.php:629 src/Utils.php:643 src/Utils.php:658
msgid "Signature on Delivery"
msgstr "Handtekening voor ontvangst"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:485 src/Utils.php:615 src/Utils.php:630 src/Utils.php:644 src/Utils.php:659
msgid "Only Home Address"
msgstr "Alleen huisadres"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:486 src/Utils.php:616 src/Utils.php:631 src/Utils.php:645 src/Utils.php:660
msgid "Letterbox"
msgstr "Brievenbuspakje"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:487
msgid "Signature on Delivery + Insured Shipping"
msgstr "Handtekening voor ontvangst + Verzekerd verzenden"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:488
msgid "Signature on Delivery + Return if no answer"
msgstr "Handtekening voor ontvangst + Retour bij geen gehoor"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:489
msgid "Insured Shipping + Return if no answer + Signature on Delivery"
msgstr "Verzekerd Verzenden + Retour bij geen gehoor + Handtekening voor ontvangst"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:490
msgid "Only Home Address + Return if no answer"
msgstr "Alleen Huisadres + Retour bij geen gehoor"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:491
msgid "Only Home Address + Return if no answer + Signature on Delivery"
msgstr "Alleen Huisadres + Retour bij geen gehoor + Handtekening voor ontvangst"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:492
msgid "Only Home Address + Signature on Delivery"
msgstr "Alleen huisadres + Handtekening voor ontvangst"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:498
msgid "Select a default shipping option for the orders shipped to Belgium with PostNL."
msgstr "Selecteer een standaard verzendoptie voor alle zendingen die naar België worden verstuurd met PostNL."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:503
msgid "Standard Shipment Belgium + Only Home Address"
msgstr "Standaardzending België + Alleen Huisadres"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:504
msgid "Standard Shipment Belgium + Signature on Delivery"
msgstr "Standaardzending België + Handtekening voor ontvangst"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:505
msgid "Standard Shipment Belgium + Insured Shipping"
msgstr "Standaardzending België + Verzekerd Verzenden"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:506 src/Shipping_Method/Settings.php:523 src/Shipping_Method/Settings.php:540
msgid "Boxable Packet"
msgstr "Brievenbuspakje Internationaal"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:507 src/Shipping_Method/Settings.php:524 src/Shipping_Method/Settings.php:541
msgid "Boxable Packet + Track & Trace"
msgstr "Brievenbuspakje Internationaal + Track & Trace"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:508 src/Shipping_Method/Settings.php:525 src/Shipping_Method/Settings.php:542
msgid "Packets"
msgstr "Pakje"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:509 src/Shipping_Method/Settings.php:526 src/Shipping_Method/Settings.php:543
msgid "Packets + Track & Trace"
msgstr "Pakje + Track & Trace"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:510 src/Shipping_Method/Settings.php:527 src/Shipping_Method/Settings.php:544
msgid "Packets + Track & Trace + Insured"
msgstr "Pakje + Track & Trace + Verzekerd Verzenden"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:516
msgid "Select a default shipping option for the orders shipped within European Union zone."
msgstr "Selecteer een standaard verzendoptie voor alle zendingen die naar EU-landen worden verstuurd met PostNL."

#: src/Shipping_Method/Settings.php:520
msgid "EU Parcel + Track & Trace"
msgstr "EU Pakket + Track & Trace"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:521
msgid "EU Parcel + Track & Trace + Insured"
msgstr "EU Pakket + Track & Trace + Verzekerd Verzenden"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:522
msgid "EU Parcel + Track & Trace + Insured Plus"
msgstr "EU Pakket + Track & Trace + Verzekerd Verzenden Plus"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:531 src/Shipping_Method/Settings.php:581
msgid "Default Shipping International"
msgstr "Standaard verzendopties non-EU"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:537
msgid "Parcel non-EU + Track & Trace"
msgstr "Non-EU Pakket + Track & Trace"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:538
msgid "Parcel non-EU + Track & Trace + Insured"
msgstr "Non-EU Pakket + Track & Trace + Verzekerd Verzenden"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:539 src/Shipping_Method/Settings.php:587
msgid "Parcel non-EU + Track & Trace + Insured Plus"
msgstr "Non-EU Pakket + Track & Trace + Verzekerd Verzenden Plus"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:548
msgid "Automatically change order status to Completed"
msgstr "Automatische statuswijziging naar Voltooid"

#: src/Shipping_Method/Settings.php:550 src/Shipping_Method/Settings.php:551
msgid "Automatically change order status to Completed once an order has been pre-alerted and printed"
msgstr "Wijzig de status automatisch naar Afgerond nadat een order is aangemaakt en geprint"

#. translators: %s is a field argument.
#: src/Utils.php:318
msgid "Please specify a \"%s\" argument"
msgstr "Specificeer een “%s” argument"

#: src/Utils.php:612 src/Utils.php:627 src/Utils.php:650 src/Utils.php:665
msgid "Insured Shipping"
msgstr "Verzekerd verzenden"

#: src/Utils.php:617
msgid "Packets Track & Trace"
msgstr "Pakje + Track & Trace"

#: src/Utils.php:619
msgid "Boxable Packet track & trace"
msgstr "Brievenbuspakje Internationaal + Track & Trace"

#: src/Utils.php:620 src/Utils.php:635
msgid "Parcels Non-EU Insured"
msgstr "Non-EU Pakket + Track & Trace + Verzekerd Verzenden"

#: src/Utils.php:621 src/Utils.php:636
msgid "Parcels non-EU Insured Plus"
msgstr "Non-EU Pakket + Track & Trace + Verzekerd Verzenden Plus"

#: src/Utils.php:632 src/Utils.php:646 src/Utils.php:661
msgid "Packet Untracked"
msgstr "Pakje (untracked)"

#: src/Utils.php:634 src/Utils.php:648 src/Utils.php:663
msgid "Boxable Packet Untracked"
msgstr "Brievenbuspakje Internationaal (untracked)"

#: src/Utils.php:649
msgid "Parcels EU Track & Trace Insured"
msgstr "EU Pakket + Track & Trace + Verzekerd Verzenden"

#: src/Utils.php:651 src/Utils.php:666
msgid "Insured Plus"
msgstr "Verzekerd Verzenden Plus"

#: src/Utils.php:664
msgid "Parcels Non-EU Track & Trace"
msgstr "EU Pakket + Track & Trace + Verzekerd Verzenden"

#: src/Utils.php:667
msgid "Parcels EU Track & Trace"
msgstr "EU Pakket + Track & Trace"

#: templates/checkout/postnl-container.php:21
msgid "These items are eligible for letterbox delivery."
msgstr "Deze bestelling past door de brievenbus."

#: templates/checkout/postnl-delivery-day.php:36
msgid "Evening"
msgstr "Avond"

#: templates/checkout/postnl-delivery-day.php:38
msgid "Morning"
msgstr "Ochtend"

#. translators: %1$s is <strong> opener and %2$s is <strong> closer.
#: templates/checkout/postnl-dropoff-points.php:103
msgid "Receive shipment at home? Continue %1$swithout%2$s selecting a Pick-up Point."
msgstr "Zending thuis ontvangen? Ga door %1$szonder%2$s een PostNL-punt te selecteren."

#: templates/checkout/postnl-dropoff-points.php:137
msgid "Vanaf"
msgstr ""
